☆(スペイン語文) El Pais紙(スペイン)より引用☆
http://www.elpais.com/
(ヘッドライン)Orión, nueva 'reinona' del Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria
(本文)El mitológico Olimpo, ese monte griego de los dioses y diosas con tantos conflictos como los humanos, ha tenido que esperar miles de años para reconocer a su Drag Queen: se llama Orión (el gran cazador) y ha sido elegida esta noche en la Gala Drag del Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria.
☆日本語訳☆
(ヘッドライン) オリオン、ラス・パルマス・デ・グラン・カナリアのカーニバル「女王」に。
(本文)ギリシャ神話内では神々が人間のように争ったとされている、オリンポス山、この山の「女神」が再び現れるまでに数千年もかかった。「彼女」の名前はオリオン(狩りの名手)、今夜、ラス・パルマス・デ・グラン・カナリアのドラアグ・スペシャル・カーニバルで選ばれた。
☆チェックポイント☆
単語:
Drag Queen:ドラァグ・クイーン
reinona:推測で申し訳ないんですが、reino(王様)を文字ってreinoだけどreina「女王」でreinonaかな、と。造語なので辞書には載ってません。
ワンポイントフレーズ
con tantos conflictos como los humanos
tanto/a(s) 名詞(s) como 〜 :〜と同じくらい多くの
つまりここでは 人類と同じくらい多くの紛争 の意。
<後記>
こういうネタだい〜すきってことで取り上げちゃいました。
このカーニバル、すごく過激で華麗でステキだって
発売開始後45分でチケット売り切れだったそうです。
日本じゃあまだまだ開催されないかな〜
良きにつけ悪きにつけ、
こういう文化は日本ではあんまり受け入れられてないのかもしれないですね。
そうそう、私のお友達にもいるんです。大阪で活躍中のkirinちゃん(くりっくしたらblogにとびます)すごいんだよ〜本当に。
かっこいいの!!よかったら見てみてください。
あ、あと、本日2月7日午前一時五分からNHK総合で
メキシコ・テキーラについての番組があるそうです!
45分間。是非見てみてね!!それでは、ちゃ〜お♪
【ニュース エンターテイメント編の最新記事】



大阪で活躍するドラッグ・クイーンでは
ナジャ・グランディーバさんが有名ですね
どぉ〜もっ♪
大阪の方?
京都はシモーヌさんですよ〜
へへへ。