スペイン語学習がはかどらない
初級はなんとかなってきたけど
なかなか次のステップに進めない
単語がいっぱいあるけれど
どうやって使えばいいかわからない
例文が足りない

・・・・・・・etc,. スペイン語学習は
英語と違い、学習教材も少ないし、
決まったマニュアルもまだまだ少ない。

私も、留学を終えた今、勉強法を模索中。

そんな中で
毎日のニュース を日本語で読みながら
スペイン語も勉強できちゃうなんて、贅沢できっと楽しいと思いませんか?わーい(嬉しい顔)

毎日3分間の努力で あなたも話題・語学の達人に♪

2008年02月11日

ソウル南大門が全焼、放火の疑い



☆(スペイン語文) El Pais紙(スペイン)より引用☆
http://www.elpais.com/

(ヘッドライン)El fuego destruye 'La gran puerta del sur' de Seúl
(本文)Un incendio ha destruido esta madrugada en Seúl la puerta Namdaemun, de seis siglos de antigüedad, considerada el principal tesoro nacional de Corea del Sur, ha informado la agencia Yonhap.


☆日本語訳☆
(ヘッドライン)ソウル、火事により南大門倒れる。
(本文)ソウル、夜明け頃の火災によって南大門(築600年)が崩れたとヨンハップは伝えた。この南大門は韓国において最も大切な宝であるといわれている。

☆チェックポイント☆
南大門ってNamdaemunって書くみたいですね。ナムダエムン!
de seis siglos de antigüedad:築6世紀、つまり600年です。
fuegoとincendioの違い・・・incendioはfuegoに比べ大掛かりなものです。
つまり火災。


<後記>
あー風邪みたいです。
昨日の夜中からダウンしています・・・つれぇ〜〜
今週は色々あるんですけどねぇ
アルバイトとか同窓会とか
あ、東京にも遊びに行きます。
ひっさしぶりの東京、たのしみだなぁ〜

あ、みなさん、気が向いたらランキングクリックお願いします♪→プロフィール欄からどうぞよろしゅうに→
posted by 美紗子 at 21:54| Comment(0) | TrackBack(0) | ニュース 真面目編 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。